пн-пт: 10:00 - 18:00
приём по записи

13 марта 2012  Черно-Рыжие: Nike принесла извинения за ошибку в выборе имени для обуви

Black and Tan. Это имя, которое компания Nike выбрала для новой линейки обуви ко Дню Святого Патрика: это ведь и название популярной смеси пива. Правда, есть небольшая проблема: этим словосочетанием в Ирландии называли британские карательные отряды, угнетавшие ирландских граждан в 1920х годах.

Другими словами, это то же самое, что назвать линейку кроссовок «Талибан» или «Нацист».

Гигант в производстве атлетической обуви официально извинился: «Мы приносим свои извинения. Мы не собирались ущемлять чьи либо чувства», - рассказал Fox News.

Nike заявила, что это имя кроссовкам было неофициальным, хоть и некоторые онлайн-реселлеры и веб-сайты, посвященные кроссовкам, как Kicks on Fire, уже написали о новых кроссовках с использованием лейбла «Black and Tan». Nike признала, что это название может быть «воспринято оскорбительным и недопустимым».

Для американцев же «Black and Tan» обычно значит смесь темного густого пива, какого как Guinness, со светлым элем. И, несомненно, многие американцы в этот уик-энд будут праздновать День Святого Патрика, ошибочно припысываемый своим происхождением ирландцам.

Но в Ирландии вы бы, скорее всего, не захотели бы заказывать black and tan.

«Черно-рыжие», названные так из-за своей униформы, были карательным отрядом, действовавшим во время захвата Ирландии Британией в 1920х годах. Эти отряды запомнились своей особой жестокостью и репрессивной политикой, - так говорится во всех ирландских учебниках истории.

Однако не все ирландцы выступили против названия «Black and Tan».

На телеканале Irish Central, где новость об ошибке Nike широко обсуждалась, один лукавый комментатор под именем «hotdubliner» предложил критикам Nike успокоиться:

«Често, я ношу их с гордостью! Единственное место, к которому относится «черно-рыжий» - это подошва. Каждый раз, когда я пинаю футбольный мяч или вдавливаю подошву в землю, я чувствую, что творю возмездие за страдания моих предков!»


Перевод: Нурсеитов Евгений