пн-пт: 9:00 - 18:00
8 (812) 386-99-80
Санкт-Петербург
8 (495) 988-99-80
Москва
обратный звонок

17 апреля 2012  ICanLocalize совмещает труд человека и искусственный интеллект

Перевод Ваших приложений, операционного обеспечения или веб-сайта никогда ещё не был так лёгок. Провайдер ICanLocalize запустил новую систему искусственного интеллекта, которая упрощает процесс локализации и перевода; а также может помочь предпринимателям распространить свой бизнес по всему миру (по данным PRWEB 26 марта 2012).
ICanLocalize – провайдер адаптации и перевода программного обеспечения официально сообщила о запуске новой системы искусственного интеллекта для адаптации программного обеспечения.
Система искусственного интеллекта определяет проблематичный текст и делает его понятным для клиента до адаптации и в её период. Это намного ускоряет перевод и повышает качество адаптации программного обеспечения.
Амир Хелзер, главный технический директор ICanLocalize, говорит:
«Мы переводим десятки приложений каждый день, включая наши собственные системы и инструменты, и очень часто появляется проблема двусмысленности или неоднозначности текста. Поэтому мы решили найти особый подход и особое решение данной проблемы. Наши исследования показали, что мобильные приложения часто используют зашифрованный текст, который переводчики понять не могут. Это вызывает задержки в работе и определённого рода разочарование, как у клиента, так и у переводчика. Мы знаем, что то, что было необходимо – это инструмент, который может распознавать такой текст, и имеет механизм, позволяющий его разъяснить, прежде чем начнётся процесс перевода».
Результат использования искусственного интеллекта при адаптации и переводе неоднозначных текстов просто потрясающий. В течение всего лишь двух месяцев произошёл подъём продуктивности на 40%, а также улучшилось качество перевода.

Амир продолжает:
«Когда Вы переводите приложение на 15 различных языков, то самое нерациональное – это задавать 15 одинаковых вопросов разным переводчикам. Также клиенты могут медленно отвечать на возникающие вопросы, и переводчикам приходится угадывать значение текста. Посредством выделения неясных моментов и разъяснения их для клиента, мы решили данную проблему. Благодаря этому работа над проектами идёт непрерывно».
Система искусственного интеллекта ICanLocalize в настоящее время по умолчанию работает с каждым проектом по адаптации программного обеспечения. Она распознаёт тексты, содержащие символы-заменители и непонятные слова и позволяет клиенту самостоятельно вводить определения или объяснения данных слов. Клиент может выбрать значение из предложенных ему специальной программой, или же ввести вручную собственное значение.
Когда переводчик получает текст, с которым ему предстоит работать, он получает его с пометками и комментариями клиента, что позволяет ему выполнять работу, не отвлекаясь на поиск разъяснений неясных моментов.
В заключение процесса перевода клиентам настоятельно рекомендуют дать переводчику просмотреть заключительную версию приложения, так как это позволяет усовершенствовать результат перевода посредством конечного редактирования, а также привести полученное приложение во внешнее соответствие с исходным приложением.

О провайдере ICanLocalize:
Провайдер ICanLocalize является лидером по адаптации и переводу приложений и веб-сайтов. Он работает в так называемом режиме самообслуживания, позволяя клиентам создавать их собственные переводы, а также пользоваться услугами квалифицированных переводчиков, посредством систем ICanLocalize. Провайдер может автоматически обрабатывать программное обеспечение для OS, Android и других популярных поставщиков программ. Также, провайдер имеет свободный беспрепятственный доступ к таким веб-сайтам, как WordPress и Drupal.
Вы можете узнать больше о системах ICanLocalize и о запущенной системе искусственного интеллекта, на сайте: www.icanlocalize.com

По материалам:
PRWEB,
12 April 2012
Перевод: Соболева Галина