ПЕРУ: Активистка Мириям Ятако верит в возможность сохранения языкового разнообразия страны.
Не все люди знают, что испанский язык является далеко не единственным в Перу. На самом деле, там существуют несколько исконных языков, таких как аймара и кечуа, на которых до сих пор говорят в Перу и в соседних странах, например, в Боливии.
Однако активисты и лингвисты опасаются, что даже самые распространенные исконные языки могут оказаться под угрозой вымирания. Мириям Ятако, преподавательница и активистка движений за сохранение и продвижение исконных языков из Перу, рассказала изданию Indian Country Today о своей работе.
Ятако сейчас живет в Нью-Йорке, но очень часто приезжает на Родину, в Перу. Ее отец говорил по-испански, а мать говорила на языке кечуа. «Я выросла в Лиме, в 1960х годах, мои родители были мигранты», - рассказывает Ятако. «Отец приехал с южного побережья, а мать долгое время жила на территории кечуа. Я выросла в двуязычной семье, где основной политикой было прятать все, что хоть как-то было связано с родным языком моей матери. Мне казалось, что мы, таким образом, капля за каплей, убиваем этот язык».
Ятако помогла продвинуть закон о сохранении и использовании исконных языков Перу в 2011 году. В законе говорится о том, что правительство должно обладать информацией о всех исконных языках, на которых говорят в государстве. Ятако считает, что это был большой шаг навстречу языкам и людям, которые их используют.
По материалам:
Rachel Chase
Indian Country Today
September 19, 2013
http://www.peruthisweek.com/news-peru-miryam-yataco-and-the-importance-of-indigenous-languages-100951
Перевод:
Соболева Галина