пн-пт: 9:00 - 18:00
8 (812) 386-99-80
Санкт-Петербург
8 (495) 988-99-80
Москва
обратный звонок

5 апреля 2012  Новая социальная сеть, как и Twitter, использует краудсорсинг для перевода

Path, новая минималистичная социальная сеть, в которой нельзя добавить более 150 друзей, благодаря переводческой силе толпы скоро станет доступна на 20 новых языках.

Path, как и Twitter, по-своему интересно подходит к решению вопроса добавления новых языков и расширения но новую аудиторию – посредством краудсорсинга.

«Международная общественность очень хорошо приняла наш проект», - рассказал один из сотрудников Path в блоге компании. «И студенты, и профессора советовали не прибегать к помощи сомнительных переводчиков и программистов, а просто воспользоваться помощью аудитории сайта для проверки и улучшения перевода».

Совсем скоро приложение станет доступно на испанском, итальянском, португальском, немецком, шведском, японском, корейском и упрощенном китайском языках. В будущем планируется добавление традиционного китайского, тайского, арабского, индонезийского, русского, турецкого, малайского, датского, греческого, норвежского и британского английского.

Twitter в этой области сделал очень много заметной работы. Недавно компания заявила, что в переводе сайта на десятки языков, от японского до фарси, им помогли сотни тысяч волонтеров.

Новый центр переводов Path будет работать на технологиях Smartling, специального программного обеспечения, которое будет помогать захватывать контент сайта и передавать его перевод толпе онлайн-волонтеров. Желающие поучаствовать в переводе сайта уже могут начать перевод. Совсем скоро Smartling и Path начнут вводить проверенные переводы в действие вместе с выпусками новых версий программы.

Существует огромное количество рынков за пределами США, особенно в некоторых районах Азии, где философия PATH «меньше – значит лучше» в отношении онлайн-друзей очень хорошо воспримется. Помимо этого интересно, насколько проект по переводу приложения повлияет на количество активных онлайн-пользователей сервиса.

По материалам
Jollie O’Dell
http://venturebeat.com/2012/04/05/path-languages/
5 April 2012

Перевод: Нурсеитов Евгений