пн-пт: 10:00 - 18:00
приём по записи

9 апреля 2018  Парламент ЕС поддерживает защиту от ООН в отношении переводчиков, работающих в зонах конфликта

perevodchiki v zone konfliktaОбъединённая группа, работающая над продвижением вопросов безопасности письменных и устных переводчиков в зонах конфликта, приближается к своей цели – публикации резолюции о защите лингвистов Организацией Объединённых Наций.
31 января 2018 г., Европейский парламент принял решение поддержать инициативу на европейском и международном уровне.
Карлос Коэльо, член парламента из Португалии, подтвердил в заявлении после практически трёхчасового обсуждения, что письменные и устные переводчики, работающие в зонах конфликта, подвергают свои жизни риску, и, во многих случаях, являются объектами похищения, пыток, а также могут лишиться жизни по обвинению в измене или шпионаже.
Верховный комиссар Организации Объединённых Наций по делам беженцев рассказал, что проблема защиты переводчиков – это вопрос мирового уровня, который необходимо тщательно рассмотреть и решить. ЕС также необходимо привлечь больше ресурсов для работы с постконфликтыми ситуациями. «Это вопрос, не терпящий отлагательств».
Комиссар также добавил: «Мы продолжаем информировать общественность, оказывать воздействие на государства-члены ЕС, а также, на прочие учреждения. Нам просто необходимо привлечь внимание всего мира к данной проблеме».

По материалам:
Eden Estopace
March 7, 2018
https://slator.com/industry-news/eu-parliament-endorses-un-protection-of-interpreters-and-translators-in-conflict-zones/

Перевод:
Соболева Галина