пн-пт: 10:00 - 18:00
приём по записи

19 мая 2014  Переводчики, работающие по видеосвязи, могут сэкономить деньги больницам и сократить время оказания необходимой помощи пациентам

Доктора и медсестры в 30 медицинских учреждениях округа Провиденс (США) теперь могут более эффективно общаться с пациентами, которые не говорят по-английски, а также с пациентами с нарушениями слуха. Согласно информации Spokesman-Review, это будет происходить с помощью онлайн переводчиков.

В 2011 году в Сиэтле были проведены испытания системы онлайн перевода, после чего была запущена сеть языкового доступа в штате Огайо. Система использует компьютеры с сенсорным экраном для практически моментальной связи с тем или иным переводчиком.

Перевод при помощи видеосвязи может помочь медицинским учреждениям справиться с финансовыми трудностями, так как обычно страховка не покрывает траты на услуги переводчиков, которые берут примерно 30 долларов в час, плюс транспортные расходы. Как правило, на это больницам приходится выплачивать деньги из собственного бюджета, особенно, если пациенту нужна неотложная помощь.

Перевод через видеосвязь позволяет врачам очень быстро отвечать нуждам пациентов. Более того, это экономит средства. В настоящий момент, местные медицинские учреждения пользуются услугами переводчиков в одном случае из шести. В остальное время, они полагаются на видеосвязь.

Система дает больницам доступ к пяти круглосуточным центрам, в которых работают переводчики более 200 языков. Более того, эти люди специально обучались медицинскому переводу. Такие услуги оплачиваются раз в месяц, а также услуги переводчиков рассчитываются по минутному, а не по часовому тарифу.

 

 

По материалам:

Katie Sullivan

May 19, 2014

http://www.fiercehealthcare.com/story/video-interpreters-could-save-hospitals-money-improve-care-time/2014-05-19

 

Перевод:

Галина Самойленко