пн-пт: 9:00 - 18:00
8 (812) 386-99-80
Санкт-Петербург
8 (495) 988-99-80
Москва
обратный звонок

22 октября 2014  Полицейских заставили отпустить англичанина, находящегося в состоянии алкогольного опьянения, после того, как он потребовал предоставить ему переводчика валлийского языка

Мужчину 26 лет, которого назвали "очень сильно пьяным", посадили под стражу после того, как он учинил беспорядки на улице Сэквилл Стрит в Манчестере, в 2 часа ночи.

Он также громко кричал на английском языке.

Однако после того, как он протрезвел и прочитал свои права, он тут же потребовал переводчика валлийского языка, несмотря на то, что сам говорил только по-английски с момента ареста.

Сотрудники отдела полиции, куда его доставили, пытались найти подходящего переводчика в течение четырех часов. Тем не менее, им пришлось отпустить нарушителя порядка в 16.30.

По закону, полицейские обязаны предоставить переводчика тем подозреваемым, которые плохо говорят по-английски. В данном случае, этого не произошло.

Однако спустя некоторое время этот человек пришел в отделение полиции и принес квитанцию на оплату штрафа в размере 80 фунтов.

"Мы потратили несколько часов на то, чтобы найти ему требуемого переводчика. Он просто потратил впустую как свое время, так и наше. Хорошо, что в итоге он образумился", - сообщил представитель отдела полиции.

По материалам:

Rob Waugh

22 Oct 2014

http://metro.co.uk/2014/10/22/police-forced-to-release-drunk-english-man-after-he-demands-welsh-interpreter-4916990/

Перевод с английского:

Галина Самойленко