пн-пт: 9:00 - 18:00
8 (812) 386-99-80
Санкт-Петербург
8 (495) 988-99-80
Москва
обратный звонок

15 мая 2014  Помощь детям, для которых английский не является родным языком

Во многих школах США дети говорят на разных языках. Зачастую им бывает очень тяжело и трудно учиться, если рядом нет человека, который мог бы помочь. Думаю, что в школах следует организовать программы, посвященные языку и переводу.

Мне пришлось столкнуться с разными проявлениями этой проблемы. Иногда, учитель не владеет тем языком, на котором говорит ребенок. Этим преподавателям приходится искать другого учителя, ребенка, или родителя, которые могут переводить. С одной стороны, проблему можно решить присутствием в классе кого-то из родителей, которые всегда смогут прийти на помощь. Также, в школах можно организовать специальные занятия, которые помогут детям в изучении английского, или же в изучении какого-либо предмета на их родном языке.

Не только дети сталкиваются с такими трудностями. Например, на собраниях, родители, которые не говорят по-английски, могут испытывать сложности с пониманием того, что вообще происходит. Или же они вовсе не будут знать, как дела в школе у ребенка. Для того чтобы исправить эту ситуацию, можно пригласить кого-то из родителей, кто смог бы помочь разобраться. Более того, можно организовать специальные помещения, в которых помощники смогут осуществлять перевод и, в то же время, не мешать остальным.

Надеюсь, что это сможет помочь детям в будущем, ведь такие простые идеи могут привести к сложным изменениям в мире.

По материалам:

JULIA MARSHALL. Kidsday Reporter

May 14, 2014

http://long-island.newsday.com/kids/kidsday/helping-kids-whose-first-language-is-not-english-1.8019363

Перевод с английского:

Галина Самойленко