Хэмпшир – Вики Хопкинс, заместительница старшего учителя в одной из школ графства, уже заметила те изменения, которые привнесла программа маленьких переводчиков. Они касаются культурной толерантности. Теперь, Вики надеется реализовать похожую программу в местном обществе для тех родителей, для которых английский не является родным языком.
«В школе мы уже оценили преимущества новой схемы. Благодаря программе маленьких переводчиков дети из разных культур учатся общаться друг с другом и уважать друг друга. Надеюсь, что схема работы с родителями принесет такие же результаты».
Пятеро родителей, четверо из которых говорят на двух языках, проходят специальные курсы переводчиков. Вскоре, они будут помогать в начальной школе Фэйрфилдс. После того, как они наберутся опыта, они смогут работать с другими родителями.
Пилотный проект родителей-переводчиков основывается на успехе программы маленьких переводчиков, в рамках которой дети, для которых английский не является родным языком, проходят специальные курсы, чтобы потом переводить и помогать другим детям иммигрантов.
В настоящее время, программа уже принята 30 школами графства Хэмпшир. Местные власти также выразили свою заинтересованность. Более того, эта схема также была реализована в Новой Зеландии.
По материалам:
Debbie Andalo
25 May 2014
http://www.theguardian.com/public-leaders-network/2014/may/25/young-interpreter-scheme-schoolchildren
Перевод:
Галина Самойленко