Если бы недвижимость была страной, то у нее обязательно был бы свой язык.
Имущественный рынок Америки очень разнообразен. Если Малибу можно считать столицей роскошной недвижимости, то Нью-Йорк можно назвать центром коммерческих помещений. Особенности каждой местности имеют культурное обоснование. Именно поэтому язык, используемый агентами по недвижимости в одном районе, далеко не всегда подойдет для другой территории.
«Недвижимость – это бизнес, очень привязанный к определенному месту. Именно поэтому в итоге оказывается, что мы называем одну и ту же вещь совершенно разными словами на территории одной страны», - говорит Гленн Келман, исполнительный директор компании Redfin.
Например, крытое крыльцо («covered porch») на Гавайях называется «lanai». В штате Техас слово «плита» - «stove» будет обозначена как «cook top».
Как и любой другой, язык недвижимости очень динамичен. После кризиса рынка и последующего его упадка в словарь терминов по теме недвижимого имущества были добавлены новые слова.
По материалам:
Rapti Gupta
Mar 03, 2014
http://www.realtytoday.com/articles/5287/20140303/property-dictionary-real-estate-lingo-differs-regions.htm
Галина Самойленко