пн-пт: 10:00 - 18:00
приём по записи

23 января 2012  Триумф словаря Шеффилда

Работа над первым Словарем Классического Древнееврейского языка была завершена командой ученых Шеффилдского Университета.

«До этого существовали только словари библейского древнееврейского языка», - объяснил  редактор восьмитомного издания Давид Клинес, почётный профессор библейских наук Шеффильдского Университета. «Они не включали в себя Свитки Мёртвого Моря и другие древнееврейские манускрипты, найденные недавно».

По подсчетам профессора Клинеса, в словаре содержится 12,628 слов, что на 4,200 слов больше, чем в самых полных предшественниках словаря.

Уникальность словаря в том, что для каждого слога, за исключением некоторых, описаны все возможные его значения и варианты использования с примерами из библейских и других текстов.

Рассмотрены самые мельчайшие детали способов использования. К примеру, в словаре упоминается, что,не смотря на то, что в большинстве случаев английские переводчики трактуют шестую заповедь как «Thoushallnotkill» («Не убий»), в оригинале используется древнееврейский глагол, обозначающий «убийство».

Профессор Клинес рассказывает: «Люди часто переводят iyarкак «город», хотя на самом деле слово обозначает деревню или поселение – в библейские времена едва ли можно было найти города».

«Слово midbarчасто переводят как «пустыня», подразумевая удаленное изолированное место, когда на самом деле слово обозначает степь. Это – необработанная земля за пределами города, используемая как пастбище для коз».

Полное издание в твердой обложке будет стоить 1,200 фунтов-стерлингов с 50% скидкой для ученых. Издание в мягкой обложке доступна по цене 395 фунтов-стерлингов. Студенты и интересующиеся могут приобрести  Краткий Словарь за 35 фунтов-стерлингов.

Создание словаря заняло 24 года академического труда и 2,5 миллиона фунтов-стерлингов, но работа еще не закончена. Так как в недавно общественность узнала об около 1000 новых древнееврейских слов, профессор Клинесуже предложил пересмотреть содержание первого тома.

По материалам

Simon Rocker
19 January 2012
http://www.thejc.com/news/uk-news/62287/sheffields-dictionary-triumph
Перевод: Евгений Нурсеитов