пн-пт: 10:00 - 18:00
приём по записи

3 октября 2012  Защита прав человека переводчиков, которые защищают права человека

Переводчику из Афганистана, раненому во время работы на британские вооруженные силы, приказали вернуться на Родину, после того, как его заявление об убежище отвергли.

Мохаммеду Рафи Хоттаку, 26 лет, отказали в убежище, так как в его заявлении были обнаружены некоторые несоответствия и из-за этого невозможно доказать, действительно ли он работал с британскими войсками.

Хоттак работал устным переводчиком для британских войск в Афганистане в течение пяти лет. В ноябре 2007 года он был ранен во время взрыва бомбы.

Сообщили, что заявление Хоттака было тщательно изучено, были проведены все необходимые проверки, прежде чем принять решение. Один из официальных представителей сообщил, что в его жалобе были обнаружены определенные несоответствия, которые так и не были выяснены. После чего было объявлено о том, что заявление не принимается.

Просто невозможно поверить в то, что переводчики – вне зависимости от их статуса, которые рискуют жизнью на территории военных действий, предаются теми странами, на которые они работали, и им отказывают в убежище. Особенно печально, что это происходит в странах, где мужчины и женщины равноправны.

По материалам:
Kontax
3 September 2012
http://kontax.com/Defend_the_human_rights_of_interpreters_who_defend_human_rights-1010-en.html
Перевод: Соболева Галина