Technical translation is the most difficult type of translation, requiring from a translator not only perfect command of a foreign language, but also understanding of the subject matter of translation. That’s why to meet all necessary requirements for technical translation and provide high quality of both content and form of a document in accordance with the State Standards,
we employ only highly professional translators, who have technical education and are competent in the given area.
Use of special digital branch and explanatory dictionaries secure adequacy of use of terms in technical translation.