пн-пт: 10:00 - 18:00
приём по записи

Блог страница 3

23 апреля 2018

Заметили ошибку? – Получите приз!

Пекин - 27 марта 2018 г. в столице Китая был запущен проект «Онлайн исправление ошибок в переводах уличных знаков 2018». Люди, заметившие какие-либо ошибки на знаках, могут перейти на сайт www.qianlong.com и указать там подробные данные своих наблюдений. Чтобы вдохновить людей на участие в проекте, было принято решение о присуждении ежемесячных и ежегодных призов самым выдающимся участникам.     подробнее 
9 апреля 2018

Парламент ЕС поддерживает защиту от ООН в отношении переводчиков, работающих в зонах конфликта

Объединённая группа, работающая над продвижением вопросов безопасности письменных и устных переводчиков в зонах конфликта, приближается к своей цели – публикации резолюции о защите лингвистов Организацией Объединённых Наций.     подробнее 
9 апреля 2018

Важность переводов для международных коммерческих компаний

Для международных коммерческих компаний существует большое количество возможностей выиграть от использования переводческих услуг.     подробнее 
9 апреля 2018

О повышении уровня готовности разработчика игр к локализации

Предполагается, что к 2020 г. мировой рынок игр вырастет до 143,5 млрд. долларов, в то время как прогноз общей прибыли киноиндустрии оценивается лишь в треть этого дохода, а именно, в 50 млрд. долларов.     подробнее 
19 марта 2018

Как НАТО набирает и обучает следующее поколение лингвистов

Организация Североатлантического договора (НАТО) усиливает программу обучения переводчиков, говорящих на французском языке, в рамках научной работы в отношении обучения переводчиков, обсуждения терминологии, исследований, а также набора специалистов.     подробнее 
26 февраля 2018

Объёмный контракт на оказание языковых услуг на сумму 76 млн. австралийских долларов вступает в силу

Австралийский штат Квинсленд выделил 76,4 млн. австралийских долларов (60,6 млн. долларов США) в рамках общего контракта в отношении письменного и устного перевода в целях соответствия растущим запросам к языковой индустрии со стороны сообщества иммигрантов.     подробнее 
13 февраля 2018

Европейская комиссия объявила победителей переводческого конкурса среди учеников

28 учеников со всего Европейского Союза превзошли 3 300 соперников в конкурсе Juvenes Translatores 2017-2018, который каждый год проводится Европейской комиссией для старшеклассников.     подробнее 
13 февраля 2018

Венгрия сокращает масштабы административного влияния на переводчиков

Новый закон, вступивший в силу 1 января 2018 г., положил конец монополии государства на аккредитованные (или сертифицированные) переводы.     подробнее 
23 января 2018

Спрос на услуги устного перевода в юридической сфере и сфере здравоохранения привлёк внимание СМИ в США

В соответствии с данными Калифорнийского университета в Сан-Диего, письменный и устный перевод стали одними из самых перспективных направлений карьеры в США за 2017 г. В списке лучших креативных профессий и профессий в СМИ эти направления деятельности заняли первое место. СМИ США указывают на растущее культурное и языковое разнообразие как на причину, по которой в судах по всей стране наблюдается нехватка устных переводчиков.     подробнее 
23 января 2018

Правительство Китая оказывает обширную поддержку языковой индустрии

Ассоциация переводчиков Китая провела ежегодную конференцию 1 декабря 2017 г. в Пекине, в связи с форумом «Развитие услуг перевода и терминологической инфраструктуры для инициативы OBOR».     подробнее