пн-пт: 10:00 - 18:00
приём по записи

16 апреля 2014  Больница города Скотсблафф преодолевает языковой барьер

СКОТСБЛАФФ, Небраска, США – Врач, который не понимает пациента, не может предоставить нужный уход и лечение.

«Назначенное лечение основывается на установленных симптомах. Если пациент не может донести верные сведения о своем состоянии, то как тогда можно установить точный диагноз?», - говорит Сара Шеннон, директор штата медсестер в региональном западном медицинском центре Скотсблаффа.

Она уточняет: «Предоставление медицинских услуг само по себе процесс нелегкий. Однако языковые барьеры его только усложняют».

В округе Скотс-Блафф около 12.4% населения говорят не на английском языке.

Сара Шеннон объясняет: «В данный момент мы наблюдаем рост числа иммигрантов. Многие их них говорят по-английски, но очень плохо. Мне кажется, это несправедливо, в таких случаях, использовать шестилетних детей-родственников в качестве переводчиков».

Медицинский центр недавно внедрил новую технологию, которая позволяет улучшить контакт с пациентами, не говорящими по-английски. Больница заключила контракт с компанией CyraCom Language Solutions для того, чтобы получить возможность удаленного перевода при помощи видео.

Четыре компьютера помещены на специальные тележки. Таким образом, сотрудники центра могут без труда их передвигать. Работнику больницы достаточно просто ввести нужный язык и система соединит его с соответствующим переводчиком.

В системе доступны переводчики 20 языков, включая американский язык жестов.

 

Перевод с английского:

Галина Самойленко