Хьюстон, США. Исследователи Райсовского Университета пришли к выводу, что иммигранты, владеющие более чем одним языком, здоровее тех, что говорит только на одном языке.
Результаты своих исследований они опубликовали в мартовском выпуске журнала «Journal of Health and Social Behavior».
«Наши исследования показывают, что навыки в родном английском языке, возможно, не способствуют сохранению здоровья», - сказал выпускница Райсовского и Стэнфордского Университетов Ариэла Скэтчер. Она является одним из со-авторов исследования, вместе с профессорами социологии Райсовского Университета Бриджит Горман и Рэйчел Толберт Кимбро. «Выяснилось, что для иммигрантов в нашей стране очень важно сохранять свой родной язык, вместе с изучением английского».
В исследовании приняли участие более 4649 иммигрантов из Китая, Филиппин, Вьетнама, Кубы и Пуэрто-Рико.
Исследование показало, что на хорошее здоровье, о котором сообщают двуязычные иммигранты, не воздействуют такие факторы, как социально-экономический статус, рост культурного уровня, семья и социальная поддержка, стресс или дискриминация. Исследователи предполагают, что хорошее здоровье может быть результатом своего рода "культурной гибкости", которая позволяет иммигрантам легко объединяться с их новой средой, в то же время сохраняя и поддерживая культурные связи.
«Те, кто сохраняет свободное владение родным языком в чужой стране в то время, как учат английский, более легко могут строить взаимоотношения как в США, так и в своей родной стране», - сказала Горман. «Мы думаем, что это отчасти объясняет положительную связь между билингвизмом и оценкой собственного здоровья».
«Однако остается еще много вопросов, почему же двуязычные иммигранты более здоровы, чем их соседи-американцы», - сказала Кимбро. «Мы надеемся, что наши открытия поспособствуют дальнейшим исследованиям в данном вопросе».
Исследование было спонсировано Райсовским Университетом.