пн-пт: 9:00 - 18:00
8 (812) 386-99-80
Санкт-Петербург
8 (495) 988-99-80
Москва
обратный звонок

8 ноября 2011  Кубинский переводчик выиграл Золотое Перо в третий раз

Житель города Камагеи (Куба) Jaime Abelino в третий раз выиграл высшую награду в категории перевода на русский язык на международном соревновании переводчиков The Golden Pen.
Marta Carreras, культурный представитель посольства Кубы в Европе заявила, что для человека, чей родной язык не является русским и не имеющего материальной заинтересованности победа в этом состязании – знак глубокой любви к России, её культуре и людям.
История конкурса насчитывает десятилетие. Само состязание проводится по нескольким категориям, но проза и рассказ – наиболее популярные.
Участниками соревнования являлись в основном Россияне и выходцы славянских стран, но несколько лет назад поступил первый перевод, сделанный кубинцем. Jaime Abelino Lopez выиграл тогда свой первый приз с переводом собственной работы "Cuentos para Laura", основанной на историях коренного населения Российской Федерации.
После этого кубинец неоднократно брал призы, последние из которых – за перевод сочинений «La cultura rusa», José Martí (2010) и «Reinas rusas en una isla»(2011).
По материалам
http://www.cadenagramonte.cu/english/index.php?option=com_content&view=article&id=7897:camagueyan-translator-wins-the-golden-pen-for-third-time-&catid=1:camaguey&Itemid=14