Кейптаун – Недавно, местный суд обратился к правительству с просьбой опубликовать законодательство на всех 11 государственных языках.
Корнелиус Лоуренс, активист, выступающий в защиту языков, утверждает, что парламент ущемляет интересы 10 официальных языков из 11, так как законодательство, в настоящий момент, существует лишь на английском, сообщает газета The Cape Times.
Лоуренс сообщил, что за прошедший год парламент продвинул около 37 законов, что, в общем, составляет 400,000 слов. Алана Бейли, исполнительный директор компании AfriForum, которая поддерживает дело Лоуренса, говорит, что неопубликованные переводы актов на другие языки не имеют официального статуса.
Бейли сообщила: «Если кто-то будет полагаться на такой перевод законодательства, содержащий в себе неверную информацию, или интерпретацию, то этот человек не будет иметь никакой защиты в суде. Другими словами, отрицая права на языки Южной Африки, мы подвергаем все остальные права большому риску».
Несмотря на это, правительство утверждает, что они не могут опубликовать законодательство на всех 11 языках. В то же время, госпожа Бейли сообщила о том, что она готова дойти до ООН в своем стремлении довести дело до конца.
Галина Самойленко