пн-пт: 10:00 - 18:00
приём по записи

16 декабря 2011  Слово Года: «Прагматичный»

Когда пришло время выбирать слово 2011 года по версии словаря Мирриам-Вебстер, его редакторы решили, что им нужно быть особенно прагматичными.

Поэтому они выбрали… слово «прагматичный»

Это слово, прилагательное, синоним «практичному» и «логичному», пользователи  онлайн-словаря Мирриам-Вебстер искали наиболее часто, поэтому выбор слова «прагматичный» в качестве Слова Года 2011  был максимально прагматичным.

Хоть это слово и не относилось к каким-то событиям или цитате знаменитости, запросы на поиск слова «прагматичный» резко возросли задолго до августовского решения Конгресса увеличить лимит государственного долга.

«Вероятно, это слово вызвало интерес пользователей словаря и из-за того, что часто употреблялось в ходе переговоров, и из-за того, что выражает собой актуальное «настроение» американцев, политику поддержки практичности над легкомыслием» - заявил Джон Морз, директор Спрингфилдского издательства Мирриам-Вебстер.

«Прагматичный» - слово, описывающее качество, которое люди ценят в себе и ищут в окружающих: в политиках и их действиях», сказал Морз.

С помощью новой функции на сайте Мирриам-Вебстер пользователи могут рассказать издателям о том, почему они выбрали для поиска то или иное слово. Подобные отзывы относительно слова «прагматичный» состояли в основном в том, что люди хотели удостовериться, несет ли слово позитивный подтекст.

«У людей есть общее представление о том, что значит это слово, и они часто используют его. Но, вероятно, у многих случаются такие моменты, когда они говорят себе : «Наверное, стоит найти это слово в словаре и удостовериться в том, что оно означает именно то, что я думаю», сказал Морз.

Мирриам-Вебстер выбирает Слово Года с 2003 года. К предыдущим призерам относятся: «аскетизм (austerity)» (2010), «предостерегать (admonish)» (2009) и «спасение от банкротства (bailout)» (2008).

Слово «Аскетизм» также вошло в список топ-10 2011 года, вместе со словами «амбивалентность», «коварный», «нравоучительный», «разобщенность», «капитализм», «социализм», «сарказм» и словосочетанием «после меня – хоть потоп».

Последнее словосочетание является цитатой короля Франции Луи XV, звучащей в оригинале как «après moi le deluge». Недавно это выражение было использовано корреспондентом Дэвидом Герденом в заметке о неудачах Конгресса в борьбе с дефицитом.

Согласно словарю Мирриам-Вебстер, это выражение используется в отношении людей, которые ведут себя так, будто совершенно не думают о будущем и о том, что останется после них – «хоть потоп».

Морз и Питер Соколовски, главный редактор Мирриам-Вебстер, сказали, что они не удивились бы, если бы многие ожидали увидеть Словом Года слово «occupy (захватить)». Ведь интерес к движению Occupy Wall Street и подобным начинаниям был очень велик.

Но так как это слово часто используется в речи и не вызывает затруднений, у пользователей не было необходимости искать его в словаре.

«Это как собака, которая не лает. Такие слова, как «захватывать» или «рецессия» часто выделяются в списке запросов за день, но почти никогда не отмечаются в годовом рейтинге», сказал Соколовски.

Но у слова «occupy» есть все шансы оказаться в центре лингвистического внимания, ведь оно рассматривается как главный претендент на номинацию Слово Года – 2011 Американского диалектологического общества.

Эта премия вручается не на основании популярности поисковых запросов в словаре, а на основании того, насколько широко слово или фраза используется, насколько характерна для событий и настроений уходящего года – наподобие того, как выбирается Человек Года журналом Time. Человеком Года – 2011 стал собирательный образ Протестующего человека.

Американское диалектологическое общество объявит победителя 6-го января, после голосования в ходе ежегодного съезда в Портленде. Аллан Меткалф, исполнительный секретарь Общества, заявил, что вокруг слова «occupy» в настоящий момент много шума и разговоров.

Помимо этого, Оксфордский Словарь Английского языка также назвал Слово Года – 2011 по мнению его составителей еще в ноябре. Им стало выражение «выжатая середина (squeezed middle)» - термин, который лидер Лейбористской партии Великобритании Эд Милибэнд использовал для описания финансового положения среднего класса Великобритании.

 
По материалам
 STEPHANIE REITZ
http://www.suntimes.com/news/nation/9457326-418/word-of-year-pragmatic.html
15 December 2011

Перевод: Нурсеитов Евгений.