пн-пт: 10:00 - 18:00
приём по записи

10 апреля 2012  Только один из 40 британских дипломатов свободно владеют языком страны, в которой работают

Всего лишь один из 40 британских дипломатов знают язык страны, в которой работают постоянно, в то время как большинство из них не имеют даже базовых знаний, необходимых для повседневного общения.

Казначейство Гордона Брауна закрыла Языковую Школу для сотрудников загранпредставительств в целях экономии 1 миллиона фунтов стерлингов в год.

Премьер-министр боится, что из-за этого Великобритания будет терять деньги на выгодных торговых соглашениях. Говорят, что подобная ситуация сложилась из-за инициативы Гордона Брауна закрыть языковую школу для сотрудников загранпредставительств в целях экономии миллиона фунтов стерлингов в год.

В Индии, чье правительство рассматривает Францию более подходящим, чем Великобритания, кандидатом на поставку 126 военных истребителей на сумму 7 миллиардов фунтов стерлингов, всего один британский дипломат владеет Хинди.

В Пхеньян, Северная Корея, было послано пять британских дипломатов для проведения переговоров по остановке ядерной программы. Только один из них владеет корейским языком, да и то на начальном уровне.

Цифры говорят о том, что из 1900 британских дипломатов только 48 получают надбавку к зарплате за глубокое знание иностранного языка, достаточное для свободного общения с иностранными коллегами.

Еще 145 дипломатов владеют «рабочим» уровнем языка, достаточным для повседневного использования в стране пребывания, но недостаточным для восприятия технической или академической информации.

Пятнадцать дипломатов имеют «уверенный» уровень владения языка и способны самостоятельно прочесть дорожные знаки и забронировать комнату в гостинице.

Но остальные 1690 дипломатов, или 90% штата, не имеют никаких языковых навыков для жизни в стране постоянного пребывания.

В ряде Британских посольств, включая азербайджанское, беларусское, кубинское, египетское, малайское и филиппинское, нет ни одного дипломата, владеющего местным языком.

Нет ни одного дипломата, говорящего на латвийском, и в Риге, столице одной из самых быстроразвивающихся стран Европейского Союза.

Зарегистрирован только один говорящий по-арабски дипломат в каждом из британских посольств в нефтяных державах – Омане, Катаре, Саудовской Аравии и Йемене.

Точно так же всему по одному дипломату с начальным уровнем знания местного языка в посольствах в Афганистане и Пакистане.

Для сравнения, более половины персонала каждого из австралийских посольств владеет местными языками.

Эти цифры были предоставлены членом парламента от Консервативной Партии Стефаном Барклэем, занимающим место в Комитете по Публичным Делам.

Языковая Школа для персонала загранпредставительств была вновь открыта в прошлом году по инициативе Уильяма Хага, секретаря МИД.

Закрытие Школы в 2007 году Министерством Иностранных Дел он назвал «идиотским» и «ошибочным».

Г-н Барклэй сказал: «Недостаток языковых навыков дипломатов могут стоить Британии гораздо больше, чем пытались сохранить правящие в то время либералы. Это лишний раз демонстрирует, насколько недальновидной была их политика».

«Мы можем никогда не узнать, сколько выгодных сделок упустила Великобритания из-за незнания языков».

Чарльз Кроуфорд, бывший посол Британии в Польше и человек, свободно владеющий сербским, русским, французским и африкаанс, вызвался предоставить свои услуги вновь открывшейся школе совершенно бесплатно.

«Ты всегда добьешься большего, если знаешь язык», - рассказал он. «Переводчики могут ошибаться. Людям намного проще, когда с ними разговаривают на их родном языке. Если вы владеете языком достаточно хорошо, то можете даже вживую выступать на телевидении, представляя политику своего государства общественности».

Цифры были представлены Парламенту Министром Иностранных Дел Генри Биллингэмом. Они показывали количество дипломатического персонала, получающих надбавку к зарплате за прохождения языковых экзаменов.

Возможно, конечно, что местные языки понимает больший процент дипломатического персонала, но некоторые решили не пользоваться преимуществами подобной схемы и потому просто не включены в официальный список.

Представитель Министерства Иностранных Дел заявил, что в этом году спонсирование изучения иностранных языков увеличилось на 30%, а знающих арабский и китайский языки стало на 40% больше, чем два года назад. Он добавил: «МИД осознает важность языков и имеет достаточно средств, чтобы эффективно взаимодействовать и вести переговоры в любом месте земли – от Латинской Америки до Дальнего Востока. Но мы заинтересованы в улучшении дипломатической сети в будущем – включая возрождение ключевых дипломатических навыков, таких, как знание иностранных языков».

По материалам
Matthew Holehouse
10 April 2012
http://www.telegraph.co.uk/news/worldnews/9194006/One-in-40-UK-diplomats-fluent-in-language-of-country-in-which-they-work.html

Перевод: Нурсеитов Евгений