пн-пт: 10:00 - 18:00
приём по записи

24 сентября 2012  Институт перевода приветствует новых студентов

КАТАР - Институт письменного и устного перевода университета Хамад Бин Халифа в субботу провел вступительное мероприятие, на котором приветствовали студентов, поступивших на обучение по первой программе перевода.

Доктор Амал Мохамед – исполнительный директор и доктор Монира аль-Гадир – директор отдела послевузовского профессионального образования и исследовательских работ, а также остальные члены факультета приветствовали новых студентов.

Мероприятие включало в себя экскурсию, на которой были показаны новые возможности института перевода, а также новый центр в академии Авсай, что является частью катарского фонда по развитию образования и науки.

Новые возможности института включают в себя специальные аудитории для устного перевода, комнаты самоподготовки и мультимедийные кабинеты, а также аудитории для лекций и семинаров, оснащенные современным аудио и видеооборудованием. В то же время, институт перевода вчера отметил первый день занятий. На данном курсе студенты будут изучать теоретические и практические навыки перевода в сфере бизнеса и коммерции, науки и технологий, литературы и СМИ.

Институт письменного и устного перевода планирует стать международным центром, в котором будут обучать искусству письменного и устного перевода и языкам. Институт предлагает уникальный в данном регионе набор курсов по устному и письменному переводу, включая аспирантуру, высокоуровневые тренинги по языкам, а также качественные услуги устного и письменного перевода.

Институт состоит из отдела аспирантуры, исследовательского центра, языкового центра и отдела профессиональных услуг. Вместе они организовывают различные мероприятия в течение года, как местного, так и международного характера. Многие из мероприятий открыты для публики.

По материалам:
24 September 2012
http://www.gulf-times.com/site/topics/article.asp?cu_no=2&item_no=531577&version=1&template_id=36&parent_id=16
Перевод: Соболева Галина