пн-пт: 10:00 - 18:00
приём по записи

Переводчики

Переводчик Ирина Борисовна

Ирина Борисовна

Устный последовательный переводчик немецкого языка. Гид-переводчик.
В 1983 году с отличием окончила факультет иностранных языков ЛГПИ им. А.И.Герцена по специальности немецкий и английский языки. В 2002 г. закончила юридический факультет ЛГУ. Опыт переводческой деятельности более 20 лет. Основное области специализации: юриспруденция, техника, культура и искусство, ветеринария.

Переводчик Зинаида Израилевна

Зинаида Израилевна

Устный переводчик английского языка
В 1971 г. с отличием окончила английское отделение филологического факультета ЛГУ. Член Союза переводчиков России. Опыт переводческой деятельности более 30 лет. Области специализации: бизнес, экономика, государственная сфера, строительство и архитектура, судостроение, энергетика, экология, общая тематика. Опыт работы за рубежом.

Переводчик Лариса Олеговна

Лариса Олеговна

Переводчик-синхронист английского языка
В 1988 г. окончила 1-ый медицинский институт им. Павлова. В 2000 г. окончила отделение перевода и переводоведения филологического факультета СПбГУ. Преподает устный перевод на филологическом факультете СПбГУ. Опыт переводческой деятельности более 10 лет. Основные области специализации: медицинский и технический перевод.

Переводчик Светлана Олеговна

Светлана Олеговна

Устный, письменный и синхронный переводчик английского языка
В 2001 г. окончила факультет иностранных языков Ленинградского Государственного Областного Университета им. Пушкина по специальности «английская филология». Стаж работы переводчиком 9 лет.

Переводчик Алла Павловна

Алла Павловна

Переводчик английского и французского языков
В 1958 г. закончила французское отделение филологического факультета ЛГУ. Опыт переводческой деятельности более 50 лет.
Основные области специализации: электроника, программное обеспечение, IT, автомобилестроение, строительство, машиностроение, лингвистика, образование, культура и искусство.

Переводчик Алиса Сергеевна

Алиса Сергеевна

Устный и письменный переводчик немецкого языка
В 2001 г. окончила немецкое отделение РГПУ им. Герцена. Проходила обучение в Университете г. Кассель (Германия). Стаж работы переводчиком – более 10 лет.
Основные области специализации: техника, экономика, юриспруденция, культура и искусство, публицистика.

Переводчик Виктор

Виктор

Устный и письменный переводчик китайского языка. Носитель китайского языка. Свободно владеет русским языком.
В 1983 г. окончил Шанхайский Университет Иностранных языков, факультет русского языка. С 1993 г. проживает и работает в качестве переводчика в России.
Переводчик широкого профиля.

Переводчик Юлия

Юлия

Письменный переводчик английского языка
В 1998г. с отличием окончила Филологический факультет СПГУ с квалификацией «Филолог-германист». В 2000 г. окончила аспирантуру СПГУ по специальности «германские языки». С 1999 г. работает старшим преподавателем Кафедры английского языка экономики и права. Филологического факультета СПбГУ Стаж работы переводчиком 10 лет.

Переводчик Ильдар Равильевич

Ильдар Равильевич

Устный и письменный переводчик арабского, татарского языков и иврита. Судебный переводчик.
Специализируется на переводах по юридической тематике. Успешно сотрудничает с ЦП «Алфавит» более 5 лет.

Переводчик Полина Вадимовна

Полина Вадимовна

Устный и письменный переводчик итальянского и французского языков. Гид переводчик.
В 2009 г. окончила филологический факультет СПбГУ, по специальности «романские языки». Опыт переводческой деятельности более 6 лет.
Области специализации – культура и искусство, кожевенное, обувное, мебельное производство, виноделие, пищевая промышленность и другие.

Переводчик Галина Александровна

Галина Александровна

Устный и письменный переводчик английского языка
В 2010 году c отличием окончила Петровский колледж, в 2013 с отличием окончила переводческое отделение Санкт-Петербургского Университета управления и экономики.
Основные области специализации: экономика, публицистика, реклама, культура и искусство, техника.

Переводчик Александр Михайлович

Александр Михайлович

Устный переводчик английского и французского яз.
Закончил филологический факультет СПбГУ в 1997 году. Большой опыт работы устным и письменным переводчиком, опыт работы на VIP уровне - для администрации С-Петербурга, на мероприятиях, организованных Советом Европы, на переговорах между ведущими российскими и западными компаниями и т.п. Специализация – IT технологии, бизнес, экономика, маркетинг, юриспруденция, техника.